- Langue
- fr
- Traduction littérale
- the sweet doing-nothing (from Italian: il dolce far niente)
Retour aux collectionsdolce far niente*Il dolce far niente* — « la douceur de ne rien faire » — est une
expression italienne entrée en français au XIXᵉ siècle, qui désigne... flaner*Flâner* — marcher sans but, en spectateur attentif de la ville — est un
verbe consacré par Baudelaire et théorisé par Walter Benjamin... noblesse oblige*Noblesse oblige* — « la noblesse oblige » — est une maxime forgée en 1808
par Pierre-Marc-Gaston de Lévis dans ses *Maximes et réflexions*, vingt... serendipite*Sérendipité* — la faculté de trouver par hasard ce qu'on ne cherchait pas —
est un anglicisme forgé en 1754 par Horace Walpole, d'après un conte... sprezzatura*Sprezzatura* — mot italien forgé par Baldassare Castiglione dans *Il
Cortegiano* (1528) — désigne l'art de paraître sans effort dans ce qui en
exige...
Proverbes
Proverbes, langues et sens littéral.
- Langue
- fr
- Traduction littérale
- to stroll, but with an aesthetic and contemplative attitude that resists translation.
- Langue
- fr
- Traduction littérale
- nobility obligates (i.e., privilege carries duty)
- Langue
- en
- Traduction littérale
- serendipity, of/from Serendip (ancient name of Sri Lanka)
- Langue
- fr
- Traduction littérale
- studied carelessness (from sprezzare, 'to disdain')